|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Engelsk-dansk ordbog

BETA English-Danish translation for: to have a familiar ring to sb
  ÆØÅæ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

to have a familiar ring to sb in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary English Danish: to have a familiar ring to sb

Translation 251 - 299 of 299  <<


English

» Restrict search to this language


Danish

» Restrict search to this language

Partial Matches
amongst other things [esp. Br.]blandt andet <bl.a.>
at a snail's pace {adv} [idiom]med sneglefart [talemåde]
litt. teater F Death of a Salesman [Arthur Miller]En sælgers død
Anno Domini {adv} <AD, A.D.>efter Kristus <e.Kr.>
to end in a pointat ende i en spids
at a snail's pace {adv} [idiom]i sneglefart [talemåde]
to get into a carat stige ind i en bil
at least once a year {adv}mindst én gang om året
talem. to shake / tremble like a leafat ryste som et espeløv
ordsp. A burnt child dreads the fire.Brændt barn skyr ilden.
talem. (as) poor as a church mousefattig som en kirkerotte
Unverified to make a mess of sth.at klare ngt. dårligt [fig.]
film F She Wore a Yellow Ribbon [John Ford]Kavalleriets gule bånd
Unverified to set a course for sth.at sætte kurs(en) mod ngt.
to get into a carat sætte sig ind i en bil
to serve a sentence [prison / jail sentence]at afsone en straf [fængselsstraf]
talem. Unverified That was a close shave.Det var et hængende hår.
geol. above sea level <ASL, a.s.l.>over havet <o.h.>
ordsp. One swallow doesn't make a summer.Én svale gør ingen sommer.
to make a go of sth. [idiom]at gøre ngt. til en succes
talem. to know sth. from A to Zat kende ngt. ud og ind
I'm not a native English speaker.Engelsk er ikke mit modersmål.
talem. to be (as) drunk as a lord [Br.]at være fuld som en allike
ordsp. Rome wasn't built in a day.Rom blev ikke bygget en dag.
film litt. F To Kill a Mockingbird [novel: Harper Lee, film: Robert Mulligan]Dræb ikke en sangfugl
Can I take a message for him / her?Skal jeg give ham / hende en besked?
ordsp. Unverified A friend in need is a friend indeed.I nøden skal man kende sine venner.
ordsp. An apple a day keeps the doctor away.Et æble om dagen holder doktoren borte.
I'm afraid your calculations are a little inexact.Dine beregninger er desværre lidt upræcise.
ordsp. An apple a day keeps the doctor away.Et æble om dagen holder lægen fra døren.
ordsp. Even a broken clock is right twice a day.Blind høne finder også et korn / guldkorn.
public limited company [Br.] <plc, PLC>aktieselskab {n} <A/S>
a friend of mineen af mine venner
to die at the hands of a killerat falde for morderhånd
sport to score a goalat score et mål
to confirm a bookingat bekræfte en booking
ordsp. Unverified In for a penny, in for a pound!Skal der være gilde, lad der være gilde!
to die at the hand / hands of a murdererat falde for morderhånd
talem. a storm in a teacup [Br.]en storm i et glas vand
ordsp. Unverified A tree must be bent while it is young.Man kan ikke lære en gammel hund nye kunstner.
talem. to take sth. with a grain of saltat tage ngt. med et gran salt
ordsp. A blind man may perchance hit the mark.Blind høne finder også et korn / guldkorn.
ordsp. Even a blind hen sometimes finds a grain of corn.Blind høne finder også et korn / guldkorn.
ordsp. A bird in the hand is worth two in the bush.Én fugl i hånden er bedre end ti taget.
I don't / couldn't give a damn about it. [coll.]Det skider jeg da på. [fig.] [vulg.]
bibel. an eye for an eye and a tooth for a toothøje for øje, tand for tand
ordsp. Even a blind squirrel will find a nut / an acorn once in a while.Blind høne finder også et korn / guldkorn.
citat Unverified Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump]Livet er som en æske chokolade - man ved aldrig hvad man får.
ordsp. You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink.Man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://daen.dict.cc/?s=to+have+a+familiar+ring+to+sb
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.763 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know Danish-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
Danish more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-Danish online dictionary (Engelsk-dansk ordbog) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement