| English | Danish | |
– | |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
| European {adj} | europæisk | |
| orn. T | | |
| zool. T | | |
| bot. T | | |
| iktyo. T | | |
| iktyo. T | | |
| not {adv} | ikke | |
| non- {prefix} | ikke- | |
| not yet {adv} | endnu ikke | |
| Remember, ... | Glem ikke ... | |
| neither {adv} | heller ikke | |
| Why not? | Hvorfor ikke? | |
| not yet {adv} | ikke endnu | |
| non-flammable {adj} | ikke-brændbar | |
| non-inflammable {adj} | ikke-brændbar | |
| non-conductive {adj} | ikke-ledende | |
| can't [cannot] | kan ikke | |
| cannot | kan ikke | |
| couldn't [could not] | kunne ikke | |
| [you] must not | [du] må ikke | |
| There's no rush. | Det haster ikke. | |
| nevertheless {adv} | ikke desto mindre | |
| nonetheless {adv} | ikke desto mindre | |
| no fewer than | ikke mindre end | |
| no less than | ikke mindre end | |
| No problem! <np> | Ikke noget problem! | |
| non-EU countries | ikke-EU-lande {pl} | |
| not until {adv} [next week] | ikke før [næste uge] | |
| datalogi unordered list | ikke-ordnet liste {fk} | |
| I don't think so. | Det tror jeg ikke. | |
| ordsp. talem. An old flame never dies. | Gammel kærlighed ruster ikke. | |
| ordsp. First love, last love. | Gammel kærlighed ruster ikke. | |
| ordsp. Old love does not rust. | Gammel kærlighed ruster ikke. | |
| I'm right, aren't I? | Har jeg ikke ret? | |
| not to be confused with ... | ikke at forveksle med ... | |
| I'm a stranger here. | Jeg er ikke herfra. | |
| I don't understand. | Jeg forstår det ikke. | |
| I don't know. | Jeg ved det ikke. | |
| last but not least | sidst, men ikke mindst | |
| Unverified We are ..., aren't we? | Vi er ..., ikke (sandt)? | |
| film litt. F To Kill a Mockingbird [novel: Harper Lee, film: Robert Mulligan] | Dræb ikke en sangfugl | |
| I'm not a native English speaker. | Engelsk er ikke mit modersmål. | |
| I'm sorry, I didn't get / catch that. | Undskyld, det forstod jeg ikke. | |
| to dislike sb./sth. | ikke at kunne lide ngn./ngt. | |
| ordsp. Like father, like son. | Æblet falder ikke langt fra stammen. | |
| Nothing came of it. | Det blev der ikke noget af. | |
| Unverified I can't believe it. | Det er ikke til at fatte. | |
| Unverified That's got nothing to do with you! | Det kommer ikke dig / jer ved! | |
| He is crazy. [coll.] [pej.] | Han er ikke rigtig klog. [nedsætt.] | |
| ordsp. There is no accounting for taste. | Om smagen kan der ikke diskuteres. | |
| ordsp. Money doesn't grow on trees. | Penge / Pengene vokser ikke på træerne. | |
| Unverified to be not fit to hold a candle to sb. [idiom] | at ikke nå ngn. til anklerne [talemåde] | |
| Unverified to be unable to hold a candle to sb. [coll.] [idiom] | at ikke nå ngn. til anklerne [talemåde] | |
| ordsp. Rome wasn't built in a day. | Rom blev ikke bygget på en dag. | |
| talem. to not see the wood / forest for the trees | ikke at se skoven for bare træer | |
| ordsp. All that glitters is not gold. | Det er ikke alt guld, som glimrer / skinner. | |
| ordsp. You can't teach an old dog new tricks. | Man kan ikke lære en gammel hund nye kunster. | |
| ordsp. Unverified A tree must be bent while it is young. | Man kan ikke lære en gammel hund nye kunstner. | |
| ordsp. Don't count your chickens before they're hatched. | Man skal ikke sælge skindet før bjørnen er skudt. | |
| ordsp. People who live in glass houses shouldn't throw stones. | Kast ikke med sten hvis du selv bor i et glashus. | |
| ordsp. People (who live) in glass houses shouldn't throw stones. | Man skal ikke kaste med sten når man (selv) bor i (et) glashus. | |
| ordsp. You can lead a horse to water, but you can't make him / it drink. | Man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke. | |